アリゾナの思い出 [ホテル・トラベル]
アリゾナでの2週間の研修があっという間に終わり、これから日本に帰ります。
今までアリゾナと聞くと、”砂漠の灼熱地獄”というイメージしか思いつかなかったのですが、
いざこちらに来てみると、自然豊かな町だなぁと思いました。気温も湿度が日本に比べて
極端に低いため、思ったほど暑くありません。こんな町ならまた訪問してもいいかなぁ。
でも、さすがに夏季には行きたくありません...きっぱり
ここは人工池らしいです。作られた自然ですが、見ているとホッとします。
カモも気持ち良さそうに泳いでます。
2週間もの研修、お疲れ様でした!
アリゾナに限らず、ある程度のイメージを持っていても、
行ってみなければわからないものですよね。
気をつけて帰ってきて下さい♪
by aloha (2006-04-27 15:14)
お疲れ様でした。
海外研修なんて羨ましい限りです。 小生なんて遊びでハワイに行ったことしかなかったのに、数年前いきなり海外業務出張でおっぽり出され、そのままズルズルと現在に至ります。 北米大陸は業務でもプライベートでも行くことはまずないと信じています(願っています)。
アメリカ英語にアレルギーがある炎遊人でした。
by 炎遊人 (2006-04-27 18:04)
alohaさん
お心遣いありがとうございます。
ほんと、異国の文化を知るには、その国に行き自分の目で確かめるのが
一番ですね。
by basashi (2006-04-27 20:30)
炎遊人さん
あの~、私はプライベートで海外に行ったことないんですけど...^^;
私は、イギリス英語とアメリカ英語の違いがよくわかりません。
NOVAでいろいろな国から来たインストラクターと話しているから許容範囲
内として認識しているのでしょうか?
by basashi (2006-04-27 20:40)
ちなみに外国語をスクールで習ったことが無く、小生の英会話相手は殆どインド人であったため、インド訛りが抜けません。 これを略して『ヒングリッシュ』と言います。そうこうしているうちにヒンドゥー語が少し話せるようになったのには嬉しいような悲しいような…。
あと、タガログ訛りの英語にもホッとします。
by 炎遊人 (2006-04-28 08:23)
ふう、やっと日本に帰ってきました。
これから不在だった期間に録画したビデオを見るので大変です。^^;
至福のひとときですね。
by basashi (2006-04-29 09:02)
炎遊人さん
韓国や中国訛りの英語は普段聞いているのですが、インド、タガログ訛り
ですか。どんな訛りなのかな?私にはちょっと想像できません。
きっと、我々日本人の話す英語にも日本訛りがあるのでしょうね。
”あいつの話す英語は、日本訛りが激しくて聞き取りにくいよ”とかね。
by basashi (2006-04-29 09:15)
はじめまして。
私以外に、アリゾナへ仕事で行かれる方をブログで見かけるとは。
うれしくなってしまいました。
セドナにも行かれたんですね。私はScottsdaleくらいしか行ってないので、うらやましいです。
お仕事といっても、研修だそうで、少しは気が楽だったのではないでしょうか?(勝手な想像ですので、「そんな甘いものじゃない!」ということでしたら、お許しを)
私がアリゾナに行くのは、真夏しかありません。
いろいろそのときの話を書いていますので、気が向いたらのぞいてみてください。
by YAP (2006-05-12 19:57)
YAPさん
こちらこそ宜しくお願いします。
実はアリゾナに行っていた時、YAPさんの記事も読んで参考にしておりました。
それなら声掛けろよとか言われそうですが...
でも、何でアリゾナに行くのは真夏だけなんですか?
by basashi (2006-05-12 23:06)
仕事柄(クルマ関係です)、わざわざ地球上の人が住んでいる地域で環境が厳しいところ(暑いところや寒いところ)を選んで、テストをしに行くのです。
真夏のアリゾナは40'Cを超えるので、まさにクルマを評価するにはもってこいの場所なのです。そこで働く人間にはたまりませんが。
by YAP (2006-05-13 10:26)
YAPさん
ひぇ~。それは大変ですねぇ。
間違っても真夏にアリゾナなんて行きたくないです。
by basashi (2006-05-13 12:04)